Forum

APRS v Linuxu
 
Oznámení
Smazat vše

APRS v Linuxu

97 Příspěvky
12 Uživatelé
0 Reactions
157 K Zobrazeno
Příspěvky: 162
(@ok1teb)
Estimable Member
Přidal se: před 16 roky

Super tip, hned doma vyzkouším.

Ještě jsem se chtěl zeptat, zda jste někdo nezkoušel lokalizovat Xastir do češtiny.
Otázka je asi spíše pro programátory 🙂 .
Ono to jde celkem snadno, dá se editovat daný jazykový soubor, třeba language-english.sys .
Nicméně to má jeden háček, nelze použít českou diakritiku. Sice čárky to pobere, ale písmeno s háčkem nikoliv.
Zkoušel jsem i různá kódování, ale nepomohlo. Kdysi jsem učinil přímo dotaz na vývojáře Xastiru, ale nějak jsme se vzájemně nepochopili 😀 .

Co tedy udělat pro češtinu v Xastiru? Pomůže třeba vytvořit jazykový soubor s češtinou ještě před kompilací? Nebo prostě čeština má smůlu.

Pavel

Odpověď
Příspěvky: 44
(@vanous22)
Trusted Member
Přidal se: před 16 roky

Ty openstreetmapy se mi tak zalíbily, že jsem doplnil do aTracku zobrazení stanice v mapě. 🙂

K xastiru - ten .sys soubor bude mít co do činění s Motif - to je knihovna, ve které je xastir napsán. myslím si, že je to bez podpory utf, takže asi bez diakritiky... uvidíme co odpoví z xastir-dev.

jinak nedávno se objevil plugin pro Marble, viz zde a zdá se, že vývojáře xastiru to trochu podnítilo k přemýšlení co dále... tak uvidíme.

P.

Odpověď
Příspěvky: 44
(@vanous22)
Trusted Member
Přidal se: před 16 roky

K překladu xastiru - opravdu je to tak, unicode nelze použít, takže v tomto okamžiku je potřeba to přeložit pouze v ascii. Řešením by bylo to překládat _česky_ a pak vytvořit ascii variantu. OK1TEB, pokud máš ten přeložený soubor, tak já klidně s xastir-dev vykomunikuji zařazení do balíčku, aby se objevil v příštím vydání.
P.

Odpověď
Příspěvky: 162
(@ok1teb)
Estimable Member
Přidal se: před 16 roky

K překladu xastiru - opravdu je to tak, unicode nelze použít, takže v tomto okamžiku je potřeba to přeložit pouze v ascii. Řešením by bylo to překládat _česky_ a pak vytvořit ascii variantu. OK1TEB, pokud máš ten přeložený soubor, tak já klidně s xastir-dev vykomunikuji zařazení do balíčku, aby se objevil v příštím vydání.
P.

Takže jestli tomu dobře rozumím, mám to přeložit plně s českou diakritikou? Mám přeloženo jen něco a "poločesky" 🙂 , ale klidně zapracuju na plném překladu. Ještě mě napadá, že tu mám verzi 1.9.4, možná bych si měl zkompilovat poslední verzi, nevím, zda jsou v jazykových balíčcích velké změny. No uvidím. Díky za informace.

Odpověď
Příspěvky: 162
(@ok1teb)
Estimable Member
Přidal se: před 16 roky

Tak pro všechny, kterým se nechce kompilovat xastir v Debianu, Ubuntu a dalších distribucích, mrkněte na tyto stránky. Jsou tam aktuální binární verze xastiru. http://www.xastir.org/wiki/Downloads#LINUX
Je tam balík pro Lenny, na testing mě však nešel nainstalovat, zkusil jsem však použít deb balík pro Ubuntu, ten šel bez problémů, jen bylo třeba doinstalovat 3 balíky kvůli závislostem. Jsou to tzv. uživatelem vytvořené balíky, nejsou oficiální (mě to nevadí 🙂 ).

Pro uživatele Windows, kteří by si rádi vyzkoušeli kvality svobodných programů ;), doporučuji VMware + nějakou xubuntu distribuci.

Odpověď
Stránka 19 / 20
Sdílet: